Маслик Катерина |
||
Зміст Жнива |
КОРОЛЕВА НА БИТВІ 1589 року після смерті короля
Старого Козима було короновано на царство його
синівця Євшана, Першого цього імені. Король Євшан
взяв собі за дружину просту селянку з Біль.
"Ради краси її лиця", — написав того року
літописець, посилаючись на "Руську повість"
за 977 рік. По три роки по коронуванні Король,
додивившись на введення Унії та побачивши
незгоди між Поляками та Русинами, скликав до себе
вояцтво, і, розподіливши його за полками – як то
піший полк, кіннота та інші, призначив кожному
полку місто, у якому стояти. Найліпший полк гусар
він поставив неподалік від замку, у містечку
Білому. Бог дав йому розуміння, що скоро незгоди
між двома народами обернуться на війну жахливу і
тривалу, а тому Віль готувався і собі підняти
списи, щоб оберегти себе від загребущих сусідів.
Покладаючись на своє військо і не дослухавшись
до лукавомовних порадників, Король року 1593
наказав стратити Ієроніма Коського, уродженого
польського шляхтича, що був звинувачений у зраді
його Королівської Величності та наклепах на Її
Величність Королеву Олельку з Біль. Польська
шляхта, сповнивши серця гнівом і гордістю,
зібралась під прапори Коронного Гетьмана і
рушила на Віль. "Але це був лише початок
хвороби", – сказано у літописі. |
Дейма сам устав їй назустріч, провівши до крісла,
але вона зупинилася, не сідаючи, і шляхтич відчув
у ній те, чого замкові інтриги так і не могли
сховати — селючку з Біль. Бажаючи справити
враження, він не сів і сам, і вони говорили стоячи,
як дві ворожі сторони перед битвою. — Якби ваша милість народилися у Польші, король вважав би за честь запропонувати вам свою руку,— уклонився Дейма, не спускаючи з Олельки уважного погляду, що так мало відповідав висловленій улесливості. — Я народжена у Вілі і вже маю мужа короля,- відповіла вона. — Зараз він простий полонений, і живе лише милістю Його Величності Польського Короля Жикгимунта. — Він мій муж і король,- відповіла вона. — Пані була у Варшаві? — Я буду там не зі своєї волі,— вона скупо усміхнулася кутиками кам'яних вуст. — Нащо прекрасна пані говорить про примус? Перед її ніжками будуть всі лицарі королівства. — Збиратимуть зуби на підлозі,— зло засміялася Олелька йому в обличчя, і Дейма скривився, як від ляпаса. Вона ще грубо сміялася з нього — королева-селючка, червоними, як коралі, вустами вимовляючи бридкі слова зневаги і презирства. Дейма, злий і червоний, крикнув сторожі її вивести, а вона йшла і сміялася. — У Варшаву!- крикнув Дейма,- У цепах, у дранті! І ходив по покоях, і чіплявся до челяді. Король нічого не спитав у неї, а вона промовчала. Він зустрів зосередженим поглядом королеву, а потім відвернувся, вона ж вперше за останні роки відчула до нього давню ворожість, яку, здавалося, вже колись вибула. Олелька взяла у сторожі хліб на вечерю і подала королю. — Що буде з нами, Ваша Величність?- тихо спитала вона, сідаючи на цегляну підлогу біля його ніг. Він привстав, спершись плечима на стіну і скривився від її вогкого холоду. — Мого зречення вони не дочекаються. А нескорених ворогів не лишають живими. Але ми помремо як Володарі Вілю навіть якщо нас замурують тут живцем. Навіть якщо ніхто не побачить цього, я помру королем. — Що було б, якби у вас були діти?- спитала тихо Олелька з Біль. — Ти не народила мені дитини,- відкарбував він. Королева замовкла і довго сиділа на одному місці, мовчазно гніваючись на свого володаря. Її вдруге випроводжали нагору, вона йшла ходою не полонянки, але полоненої королеви. Вона не любила короля, але розуміла його затятість, його мовчання латами лицаря вона розуміла. Бо не гідно володарям виказувати своєї слабкості. Вона уявляла, як проводили переходами закутого, як негідника, Короля Вілю, і серце її обкипало кров'ю. Вона була згодна вмерти замість нього тут, на килимах довгих переходів. Її кімната сяяла парчею і золотом, так, наче для оздоблення її шляхтич спустошив усі палаци своїх володінь. Ніколи ще Олелька з Білю не бачила таких розкошів. У дзеркалі біля стіни відбивалася вся кімната, королева побачила служебку у кутку, служебка схилилася у низькому уклоні. |
Олелька роздивлялася у дзеркалі своє схудле сіре
невелике тіло, доки служебка одягала її у
оксамити і шовки. У цих шовках і оксамитах,
зрошена мерехткими діамантами, вона була наче
воскова лялька, куплена на дивування малечі. Вона
здригнулася, але заховала незадоволення глибоко
на дні очей. Скупо відіслала служебку і відкрила
двері покоїв. |
|
Мініми | Майстер лабіринту | Статті | Вірші |